вход на сайт

Имя пользователя :
Пароль :

Восстановление пароля Регистрация

Многоязычный Wordpress. Обзор плагинов WPML.

  1. Сегодня мы поговорим о новом и действительно интересном WordPress многоязычный плагин: WPML ,
  2. Настройка WPML, многоязычного плагина для WordPress
  3. Перевод нашего контента
  4. Переводить блог
  5. Перевод различных строк в WordPress, таких как заголовок блога, описание блога или виджеты
  6. Тематический перевод
  7. Что я люблю
  8. Последние мысли

С момента написания этой статьи мы разработали TranslatePress это многоязычный плагин WordPress, который позволяет переводить весь контент вашего сайта прямо из внешнего интерфейса с помощью интуитивно понятного пользовательского интерфейса. Скачай бесплатно и многоязычный, легкий путь.

фото   derSven фото derSven

Одна из самых сложных вещей в WordPress - создание многоязычного блога / веб-сайта, который легко поддерживать и развивать.

Мой интерес к этой теме проистекает из потребности моих клиентов в простоте обслуживания многоязычных веб-сайтов. Таким образом, они могут расширить свои услуги на новые рынки.

У меня было это обсуждение в прошлом , с описанием различных плагинов и методов для разработки многоязычного блога / сайта WordPress.

В этой статье я рассказал о теории многоязычного веб-развития и в основном о многоязычном WordPress и четырех способах его реализации:

  1. Концепция «двух деревьев» (мы используем категории «язык»)
  2. Автоматический перевод (с использованием языков Google или Babelfish)
  3. Ручной перевод с использованием плагинов (я мог найти только один действительно хороший плагин, который может сделать это, поэтому мы рассмотрим это)
  4. Полуавтоматический платный перевод . (это довольно гениальная концепция, и я верю, что люди, создавшие сервис, смогут извлечь из этого много пользы)

Сегодня мы поговорим о новом и действительно интересном
WordPress многоязычный плагин: WPML ,

Интересной особенностью этого многоязычного плагина является то, как он организует информацию. Это полностью отличается от qTranslate (это я представил в предыдущем многоязычном блоге). Вместо использования языковых тегов (которые разделяют контент на разных языках), MPLM связывает один пост на английском языке с другим постом, который, например, будет представлять его перевод на испанский язык. Таким образом, вы можете перевести все очень чисто.

Помимо этого, есть более классные функции, которые помогут вам выполнить полный перевод, например:

  • Локализация тем - Предоставьте перевод для текстов, которые появляются в вашей теме.
  • Профессиональный перевод - дополнительная услуга, созданная для людей, которые хотят, чтобы содержание их сайта было профессионально переведено.
  • Навигация - управление внешним видом навигации по всему сайту на основе страниц WordPress.
  • Липкие ссылки - это важная функция для запуска полноценных сайтов с WordPress. Это гарантирует, что ссылки между страницами никогда не сломаются.
  • Ссылка на домашнюю страницу - все темы имеют ссылки на домашнюю страницу. Эта функция заставит ссылку на домашнюю страницу указывать на правильный язык.
  • Жестко закодированные ссылки на темы. Многие темы содержат жестко закодированные ссылки. Это сделает язык ссылок зависимым, чтобы текст ссылки и цель соответствовали языку отображения.

Лучший способ продемонстрировать функциональность этого плагина - создать учебник, в котором мы создадим наш собственный многоязычный веб-сайт.

Для этого я установил новый демонстрация WordPress блог здесь, установлен наш плагин (вы можете скачать и установить его с Вот ) и тематическая тема (потому что мне это очень нравится!)

Все идет нормально. Далее нам нужно добавить контент на наш новый сайт. Это будет сайт о вымышленной компании «Lettuce INC.», Которая производит 100% натуральный салат (Lactuca sativa). 🙂

У нас будет четыре страницы: Главная, О нас, Блог и Контакты. Также мы выбрали Домашнюю страницу статичной (в отличие от отображения наших последних сообщений). Вы можете сделать это из панели администратора, просто зайдите в Настройки → Чтение .

Вы можете сделать это из панели администратора, просто зайдите в Настройки → Чтение

Доступные языки будут английский и румынский.

Настройка WPML, многоязычного плагина для WordPress

Прежде чем мы сможем начать переводить что-либо, нам нужно сообщить WPML, какие языки мы будем иметь на нашем сайте. Поэтому зайдите в админку WordPress и выберите WPLM → Языки .

Следующий шаг позволяет нам выбрать дополнительные языки для нашего сайта. Я выбрал румынский.

Третий и последний шаг активации WPML состоит в добавлении переключаемого языка. Таким образом, посетители смогут легко выбрать предпочитаемый язык. Хотя он доступен в виде виджета, его также можно вставить непосредственно в тему с помощью функции icl_post_languages ​​() , но это выходит за рамки данного руководства.

Перевод нашего контента

Теперь, когда мы настроили плагин, мы можем наконец начать переводить наш контент.

Начнем с перевода страниц нашего блога. Для этого просто перейдите в админ панель редактирования страниц в WordPress и там у нас есть маленькая кнопка « + », которая позволяет нам переводить отдельные страницы.

Для этого просто перейдите в админ панель редактирования страниц в WordPress и там у нас есть маленькая кнопка « + », которая позволяет нам переводить отдельные страницы

Это создаст для нас новую страницу, где мы сможем добавить переведенный заголовок, контент, настраиваемые поля (если есть) и, в основном, все, что нужно для вашей страницы.

Другой способ получить тот же результат - открыть (или создать новую страницу в этом отношении) любую страницу и справа от поля «Публикация» у нас есть поле языка .

Переводить блог

Подобно страницам мы можем переводить посты в блоге.

Также мы можем переводить категории и теги. Это действительно полезная функциональность, которая, на мой взгляд, делает этот плагин завершенным.
Для этого перейдем на страницу категорий в админ-панели WordPress и нажмите на категорию, которую вы хотите перевести. Затем прокрутите вниз и в поле «Язык» нажмите «Добавить перевод».

Затем прокрутите вниз и в поле «Язык» нажмите «Добавить перевод»

Перевод различных строк в WordPress, таких как заголовок блога, описание блога или виджеты

Наша следующая остановка - перевод строк на вкладке WPML.

Возможно, вы захотите сначала «Сохранить настройки и отсканировать строки», на всякий случай.

Интересным функционалом здесь является возможность импорта / экспорта файлов .po. Это работает так: вы экспортируете английские строки в формате .po, вставляете их в PoEdit для их перевода, экспортируете румынские файлы .po из PoEdit, а затем импортируете переведенный файл в WPML ... Смущенный? Не волнуйтесь… единственная причина, по которой вы можете использовать это, заключается в том, что вам нужно нанять кого-то другого для перевода вашего сайта, но вы не хотите предоставлять им доступ к WordPress, поддерживаемому для перевода!

Тематический перевод

Нам осталось только перевести нашу тему.

Есть два способа сделать это:

  • Переведите тему по WPML.
    WPML добавит тексты темы на страницу перевода строк, где вы можете вводить переводы.
  • Использование файла .mo в каталоге темы.
    Включите файлы .mo темы в папку темы, и WPML загрузит нужный файл для каждого языка.

И то, и другое - хорошие способы ... Я упоминал в начале, что я выбрал Thematic по какой-то причине, и причина в том, что он локализован на многих языках ... 13, если быть точным (счастливое число 🙂). Это означает, что если ваш необходимый язык находится между этими 13, то вам не нужно переводить свою тему.

Что я люблю

  • Это первый и единственный действительно полный многоязычный плагин для WordPress.
  • Вы можете легко перевести любую страницу, пост, виджет, текст темы, строку блога, плагин и т. Д.
  • Профессиональный перевод. Вот как команда WPML зарабатывает деньги! Они предлагают возможность автоматического перевода вашего блога, не касаясь ни одной строки. Это делают настоящие переводчики (без роботов в конце строки), так что вы получите действительно хорошее качество.
  • Перевод комментариев. Так что если вы действительно хотите поднять свой многоязычный блог на новый уровень, тогда перевод комментариев - это то, что вам нужно.

Что мне не понравилось

  • Хорошо ... Назовите меня придирчивым ... но, ПОЖАЛУЙСТА, преобразуйте ссылку «Дополнительно» в БОЛЬШУЮ КНОПКУ в разделе «Языки» в WPML. Я искал что-то около 2 часов. Я думал, что это было удалено или что-то в последней версии! Я имею в виду, что здесь есть все, что нужно, например, выбрать формат URL и язык администратора!
  • Информация на сайте WPML.org ... ужасно неорганизована ... там много полезной информации, просто она повсюду. Там действительно информативно Форум … Но в главном меню нет ссылки на форум! Вы должны нажать на главную страницу поддержки, и там у вас есть ссылка на форум. Не дружественный пользователю вообще.

Последние мысли

Плагин WPML это гений! Это лучший многоязычный плагин для WordPress. Как вы могли видеть, единственными вещами, которые мне не нравились, были простые проблемы с пользовательским интерфейсом! Но ядро ​​плагина невероятно прочное, а функциональность, которую он предоставляет, просто беспрецедентна! Я желаю команде WPML удачи и поздравляю с этим действительно хорошим многоязычным плагином для WordPress! Продолжайте хорошую работу!

Смущенный?
Поиск по сайту
Меню
Реклама на сайте
Архив новостей
Реклама на сайте

Реклама на сайте







Архив сайта
Информация
www.home-4-homo.ru © 2016 Copyright. Все права защищены.

Копирование материалов допускается только с указанием ссылки на сайт.